- Видавництво:
- Life publishers
- Палітурка:
- Тверда
- Артикул:
- 6523
- Формат:
- 70х100/16 (155х235 мм)
- Кількість сторінок:
- 2224
- Рік:
- 2006
Опис
Біблія створена, аби допомогти нам отримати більш повне розуміння істин Божого Слова, за допомогою яких ви можете вирости в любові, чистоті й довірі до Господа Ісуса Христа.
Виправлений та упорядкований переклад П. Куліша.
Переклад Біблії Пантелеймона Куліша, Івана Пулюя та Івана Нечуя-Левицького або Сьвяте Письмо Старого і Нового Завіту - перший повний переклад Старого Завіту і Нового Завіту українською мовою, здійснений переважно Пантелеймоном Кулішем з редакційним та перекладним доопрацюванням Івана Пулюя та доповненням перекладів Івана Нечуя-Левицького, який видано 1903 року у Відні (за іншою версією - окремим виданням у 1904 році).
Від початку праці до видання Іван Пулюй працював близько 35 років. Книга видана вже по смерті Пантелеймона Куліша.
Повний переклад Книги книг, з одного боку, засвідчив достатньо високий рівень розвитку літературної мови на той час, а з іншого - сприяв її розвитку надалі, адже українська літературна мова на початку XX століття функціонувала у двох основних регіональних варіантах: східному і західному. Такий стан мови поєднується з конфесійним стилем перекладу.